Электронный каталог Фундаментальной
библиотеки ФГБОУ ВО МГППУ

👓
eng|rus
Фундаментальная библиотека Московского
государственного психолого-педагогического
университета

Адрес: г. Москва, ул. Сретенка, д. 29
Телефон: 8 (495) 607-23-40
Часы работы: пн-пт — 9:00—20:00; сб — 10:00—18:00
bib_logo

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
      • Список дисциплин

    • Помощь

    Личный кабинет :


    Электронный каталог: Симонян, Н. М. - Распространённые ошибки при локализации компьютерных игр на материале игр от компании «Naughty Dog»

    Симонян, Н. М. - Распространённые ошибки при локализации компьютерных игр на материале игр от компании «Naughty Dog»

    Нет экз.
    Электронный ресурс
    Автор: Симонян, Н. М.
    Распространённые ошибки при локализации компьютерных игр на материале игр от компании «Naughty Dog» : студенческая научная работа
    Издательство: [Б. и.], 2020 г.
    ISBN отсутствует

    полный текст

    На полку На полку


    Электронный ресурс

    Симонян, Н. М.
    Распространённые ошибки при локализации компьютерных игр на материале игр от компании «Naughty Dog» : студенческая научная работа / Национальный исследовательский университет «Московский институт электронной техники». – Москва : [Б. и.], 2020. – 92 с. : ил. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=597642. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр.: с. 52 - 57. – На рус. яз.

    Видеоигры уже больше 40 лет являются важной составляющей в современной культуре. Такого признания видеоигры добились во многом благодаря новой области исследований в сфере переводоведения – локализации. Локализация видеоигр - очень важное направление в переводоведении, им занимаются многие специалисты, но обучают лишь в немногих высших учебных заведениях. Больше нескольких десятков лет крупнейшие издательства и локализаторы, подвергались критике со стороны русскоязычного сообщества игровых пользователей. Ведь даже маленькая деталь потерянная при локализации, может повлиять на восприятие игрового процесса и раскрытие персонажей. Данная работа посвящена проблеме качества локализации компьютерных игр от американской компании «Naughty dog» Актуальность данного исследования обусловлена несколькими факторами. Видеоигры рассматриваются как феномен социальной культуры. Ошибки, допускаемые переводчиками при локализации видеоигр. Появление экономических проблем связанных с непрофессиональной локализацией. Таким образом, материалом исследования данной работы послужили видеоигры американской компании Naughty Dog такие, как The Last of us и серия игр Uncharted.


    © Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2025  v.20.159