Электронный каталог Фундаментальной
библиотеки ФГБОУ ВО МГППУ

👓
eng|rus
Фундаментальная библиотека Московского
государственного психолого-педагогического
университета

Адрес: г. Москва, ул. Сретенка, д. 29
Телефон: 8 (495) 607-23-40
Часы работы: пн-пт — 9:00—20:00; сб — 10:00—18:00
bib_logo

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
      • Список дисциплин

    • Помощь

    Личный кабинет :


    Электронный каталог: Нефедкина, М. А. - Национально-культурный компонент семантики терминов родства в русском и китайском языках

    Нефедкина, М. А. - Национально-культурный компонент семантики терминов родства в русском и китайском языках

    Нет экз.
    Электронный ресурс
    Автор: Нефедкина, М. А.
    Национально-культурный компонент семантики терминов родства в русском и китайском языках : студенческая научная работа
    Издательство: [Б. и.], 2020 г.
    ISBN отсутствует

    полный текст

    На полку На полку


    Электронный ресурс

    Нефедкина, М. А.
    Национально-культурный компонент семантики терминов родства в русском и китайском языках : студенческая научная работа / Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. – Москва : [Б. и.], 2020. – 96 с. : ил. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=597609. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр.: с. 73 - 85. – На рус. яз.

    Терминология родства – это группа лексем, служащая для обозначения родственных отношений между людьми. Уникальность китайской системы родства состоит в том, что она развивалась на протяжении более чем тридцати столетий, поэтому она представляет интерес для многих исследователей. Китайская и русская лингвокультуры дистантны, и именно на их контрасте можно выявить культурологические особенности этих лингвокультур через анализ терминологии родства. Группа лексем, объединенная интегральной семой «родство», наиболее полно отражает семейные традиции народа, его культуру и историю, что может представлять интерес для этнографов, культурологов, лингвистов, переводчиков и преподавателей иностранного языка в связи с развитием русско-китайских отношений. Актуальность исследования терминов родства определяется недостаточным количеством сопоставительных исследований терминологии семейных отношений в русском и китайском языках. Некоторые термины родства в китайском языке являются частично безэквивалентными. Их значение не может быть адекватно передано в русском языке, что подтверждает необходимость изучения данной проблемы лингвистами, переводчиками и преподавателями русского языка как иностранного.


    © Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2025  v.20.159