Электронный каталог Фундаментальной
библиотеки ФГБОУ ВО МГППУ

👓
eng|rus
Фундаментальная библиотека Московского
государственного психолого-педагогического
университета

Адрес: г. Москва, ул. Сретенка, д. 29
Телефон: 8 (495) 607-23-40
Часы работы: пн-пт — 9:00—20:00; сб — 10:00—18:00
bib_logo

Поиск :

  • Новые поступления
  • Простой поиск
  • Расширенный поиск

  • Авторы
  • Издательства
  • Серии
  • Тезаурус (Рубрики)

  • Учебная литература:
      • Список дисциплин

    • Помощь

    Личный кабинет :


    Электронный каталог: Буянова, Д. О. - Проблемы перевода дефектов речи героев кинофильмов (на материале кинофильма "Король говорит!"): в...

    Буянова, Д. О. - Проблемы перевода дефектов речи героев кинофильмов (на материале кинофильма "Король говорит!"): в...

    Нет экз.
    Электронный ресурс
    Автор: Буянова, Д. О.
    Проблемы перевода дефектов речи героев кинофильмов (на материале кинофильма "Король говорит!"): в... : студенческая научная работа
    Издательство: [Б. и.], 2019 г.
    ISBN отсутствует

    полный текст

    На полку На полку


    Электронный ресурс

    Буянова, Д. О.
    Проблемы перевода дефектов речи героев кинофильмов (на материале кинофильма "Король говорит!"): выпускная квалификационная работа (бакалаврская работа) : студенческая научная работа / Кемеровский государственный университет ; Факультет филологии ; Кафедра лингвистики. – Новокузнецк : [Б. и.], 2019. – 54 с. : табл., схем. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=562879. – Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация . – Библиогр.: с.45-49. – На рус. яз.

    Пояснительная записка 54 с., 2 ил., 39 источников, 3 прил. Цель выпускной квалификационной работы - выявление часто употребляемых способов перевода дефектов речи главных героев (на материале кинофильма «Король говорит!»).Указанная цель может быть достигнута за счет подробного изучения особенностей дефектов речи, учитывая которые переводчик подбирает необходимый способ перевода, а также видов способа перевода дефектов речи в их общем понимание. В работе разработаны: структура и алгоритм адекватного перевода дефектов речи киногероев художественных фильмов. Полученные результаты исследования дают основание рекомендовать разработанный алгоритм перевода дефектов речи с английского языка на русский язык для применения в переводе художественных текстов, предназначенных для дальнейшего озвучивания в форме дублированного перевода.


    © Все права защищены ООО "Компания Либэр" , 2009 - 2025  v.20.159